یکی به نعل و یکی به میخ!

بعد از تصمیم شورای عالی انقلاب فرهنگی در مبارزه با نامهای اجنوی و فرنگی (غیر فارسی) به جهت استقبال از این اسامی  در نامگذاری اماکن تجاری و ... که هر ازگاهی ابلاغ و بعد واکنشهای ائتنیکهای ایرانی تکذیب می شود. نازنین ادیبان این شورا در جدیدترین موضع گیری ها سندی را تحت عنوان سیاست‌ها و اقدامات تقویت و ترویج نامگذاری متولدین جدید مبتنی بر فرهنگ اسلامی ـ ایرانی به تصویب رسانده اند.

ماشین جبر فرهنگی در ایران از قبیل فرهنگستان و شوراهای مختلف فرهنگی که تنها نام فرهنگ را یدک می کشند با دخالت مستقیم در خصوصی ترین امور مردم موجب دلخوری و عنادشان می شود.

میانگین رشد و کاهش اسامی اسلامی در نزد خانواده های ایرانی خود مصداق این مهم است. در طی سالیان اخیر پدر مادرانی که خود نام اسلامی داشتند برای کودکانشان نامهای غیر اسلامی برمی گزینند. نتیجه جبر فرهنگی این می شود که ایران امروز ضد اسلامی ترین کشور جوامع اسلامی است.

فارغ از هر زبانی در نامگذاری کودکان آوای زیبای نام و معنی زیبایش بایستی مورد توجه قرار گیرد چنانچه پیامبر اسلام نیز تاکید می کنند برای فرزندان خود نام نیکو انتخاب کنید ( مکارم الاخلاق  ص 220) ایشان نمی گویند که برای فرزندان خود نام عربی، فارسی، ترکی یا رومی انتخاب کنید. اما ما که ادعای رهروی آن حضرت را داریم می گوییم که جای خود دارد، اجبار کرده و بخشنامه و دستور هم صادر می کنیم.

و در این میان ملتی که هویت فرهنگی اش دستخوش بخشنامه بازی و خودشیرینی این و آن قرار گیرد در انتخاب نام نیکو برای فرزندانش نیز پی این میگردد که آیا نام انتخابی اش با کلاس و مد روز است یا نه و اینگونه می شود که بر فرض مثال اسامی بسیار زیبایی مانند سولماز، یاشار، آلما و آیخان قدیمی و از مد افتاده تلقی شده و نامهایی چون الما ELMA، ایلهان و سلین مدرن و امروزی! لابد این دوستان به فرزندشان الما خواهند آموخت که من باب باکلاس شدن (پیشیک) را هم (کتی) صدا بزنند!

آین شایین -  001109